国务资政杜昂山素季谈英殖民主义时期大学缅语教学情况
伊江树报导
缅甸国务资政杜昂山素季自从在脸书(Face-book)上发文以来,大都是谈目前国家方面面临的新冠病毒疫情的情况,但在5月2日的脸书上却谈起了当年英殖民主义时代的缅语教学的情况。
据她回忆,曾有一位与其父亲一起上大学的一位叔伯辈人物向她介绍他们当年新生在仰光大学上第一堂缅语课的情况。当时这位大学缅语老师在这第一堂课时叫大家书写缅文的33个字母,从Kagyi开始一直写到Ah为止(即从第一个字母写到最后一个字母为止)。
写好之后呈交给老师检查,老师看好了之后所向的评论是:“只有Maung Aung San(即国务资政的父亲)一人全对。”
在英殖民主义时代,对缅语完全不重视,当时吃香的Mission学校,大城镇学校出来的学生对缅语字母中较生疏难写的第十一个字母至第15个字母都不会正确书写。只有在寺庙学校、在民族学校学习过,并在当时的十年级会考中获得缅文与巴利文优等的爸爸(即指昂山先生)一人能写对所有的缅文字母,他熟悉那难写的第11个至第15个的缅语字母。
当年那位缅语老师的名字我忘了询问,在学习一种语言文字时知道要打好基础,明白打好基础重要性的这位缅语大师究竟是谁呢?我真想知道,国务资政在其脸书上这样写道。
缅语是现在缅甸国家的官方用语,但多年来缅语一直处于弱势地位,连高中阶段所有理科科目都用英语教学,所有大学的教学语言都是英文为主导地位(包括缅甸历史及缅甸地理都用英语教学)的今天,国务资政发表回忆当年英殖民主义时代的缅语教学情况,含有什么深远的目的呢?
评论列表 共有 0 条评论
最新导读

热门文章




发表评论 取消回复